小泉今日子 - 夜明けのMEW(i-dep BON Remix:hiroshi nakamura|Kyon30 REMIX) - перевод текста песни на немецкий




夜明けのMEW(i-dep BON Remix:hiroshi nakamura|Kyon30 REMIX)
MEW der Morgendämmerung(i-dep BON Remix:hiroshi nakamura|Kyon30 REMIX)
夜明けのMEW 君が泣いた
MEW der Morgendämmerung, du hast geweint
夜明けのMEW 僕が抱いた
MEW der Morgendämmerung, ich habe dich umarmt
眠れない夏
Schlafloser Sommer
パジャマ代わりに着たシャツ
Das Hemd, das ich statt eines Pyjamas trug
ベッドの その上で
Auf diesem Bett
君は仔猫の姿勢で
Warst du wie ein Kätzchen
サヨナラ 待っている
Wartest auf den Abschied
誰が悪い訳でも
Es ist nicht so, dass jemand schuld wäre
誰のせいでもなくて
Es ist niemandes Schuld
いつも 若さは気まぐれ
Jugend ist immer launisch
愛をごめんね 愛をごめんね
Verzeih mir die Liebe, verzeih mir die Liebe
もっと もっと もっと もっと
Mehr, mehr, mehr, mehr
キスをすればよかったよね
Hätten wir uns doch mehr geküsst
愛をごめんね 愛をごめんね
Verzeih mir die Liebe, verzeih mir die Liebe
君のすべて知っていると思っていた
Ich dachte, ich wüsste alles über dich
夜明けのMEW 君が泣いた
MEW der Morgendämmerung, du hast geweint
夜明けのMEW 僕が抱いた
MEW der Morgendämmerung, ich habe dich umarmt
眠れない夏
Schlafloser Sommer
シェイドを開けた分だけ
So weit, wie ich die Jalousie öffnete
陽射しが 射すように
So wie das Sonnenlicht hineinfällt
君が強がり言っても
Auch wenn du stark tust
今なら 見えるのさ
Jetzt kann ich es sehen
自由でいたいなんて
Zu sagen, man wolle frei sein
お互い本当の気持ち
Unsere wahren Gefühle
わざと 試しただけだね
Wir haben uns nur absichtlich auf die Probe gestellt, nicht wahr?
愛をごめんね 愛をごめんね
Verzeih mir die Liebe, verzeih mir die Liebe
きっと きっと きっと きっと
Sicherlich, sicherlich, sicherlich, sicherlich
世界中でたった一人
Der Einzige auf der ganzen Welt
愛をごめんね 愛をごめんね
Verzeih mir die Liebe, verzeih mir die Liebe
君がすべて知っていると思っていた
Ich dachte, du wüsstest alles
心にMEW 君が泣いた
MEW in meinem Herzen, du hast geweint
心にMEW 僕が抱いた
MEW in meinem Herzen, ich habe dich umarmt
終わらない
Endloser Sommer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.